Für dich eine Nachricht hinterlassen, ich erwhnte _第一部第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一部第二章 (第2/2页)

处的强烈痛楚也让他猜到自己被如何“对待”。他好似成了无生命的木偶,被C偶的神父任意摆弄弯折,随意悬吊施暴。

    他觉得,自此他失去了对身T的掌控权。理X上他明白现在已在安全的病房里,但恐惧已成为他的一部分:害怕藤蔓从窗帘缝窜入,害怕藤蔓从地板冒出,害怕藤蔓从床底下钻进被窝......

    布满血丝的蓝眼睛因为恐惧睁的老大,彷佛这样才能确认藤蔓不会从四面八方再度袭击他。

    恐惧的源头混合无力感与愤怒,他猛烈敲打墙壁,直到手掌红肿仍不停歇。

    即使他把手掌敲到受伤出血,即使猛地把掌骨metacarpals敲个粉碎,他至少能确定这份痛苦是他自己施予自己的,是他能掌控的。

    要不是喉咙乾涩粗哑,他真想仰天大吼,彷佛yu向上帝控诉。

    向上帝控诉?

    上帝会听吗?上帝有听见我痛苦时的呼救吗?过去母亲在家每日祷告祈求世界和平但战争还是发生了上帝有听见吗?驱使藤蔓攻击孩子们的是位神父他是上帝祢派来的使徒吗?沃尔菲一直为我祷告上帝有应允她的恳求吗?

    维尔纳本想怒吼,但咽喉的不适感直让他乾呕起来。他喘着气,带血的唾Ye自嘴角流出,彷佛他的嘴从那场酷刑後已无法合上,被粗大藤蔓填满的嘴角还在汩汩流出草腥味的浅绿汁Ye。

    意识模糊间,思绪飞回遥远的记忆:

    五岁那年他患了肺炎,母亲冰冷的手一边抚着高烧的额头祈求上帝的医治,整夜不曾停止祈祷;每周日一家人早起上教会,兄弟俩总Ai较量谁能背出更多节经文......

    「男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应——罗马书1:26”」

    维尔纳突然忆起新约某一句经文——

    一切的记忆好似回来了,当下他被堵住的喉间发出的,原先是痛苦哀嚎,後来竟成q1NgsE的SHeNY1N。

    他的下腹部感受到的不只是被扩张撑鼓的剧痛,在深处出现无法忽略的麻痒感觉渐渐蔓延,让他忘了一切痛楚,反而有些......舒服?

    他竟在被侵犯时感到快感?

    心里有个声音反覆告诉自己:这是可耻的。你将因此受到报应。

    身为男X却遭到侵犯,这是可耻的。

    在被侵犯的过程感受到快感,这是更可耻的。

    罪恶感一道压过一道,压过被再次侵犯的恐惧,排山倒海袭来。

    即使在後来,长大rEn的维尔纳亲近任何nV孩甚至他的新娘时,这些羞愧与罪恶感又会彻底袭击他一遍,教他背脊发冷。

    但至少不是现在。此刻的他正被一双大手温暖地从後环抱住。

    抬起头,对到眼的是玻尔先生带着关切与担忧的神情。

    「我亲Ai的孩子——」

    维尔纳想回应,奈何乾涩粗哑的喉咙难以发出声音,因缺水而gUi裂的薄唇正yu开启,立马被先生温润厚实的唇吻住。

    好似连年乾旱的大地迎来及时雨,在一记绵长的Sh吻後维尔纳乾燥的嘴好似得了甘露,恢复言语的能力了。

    「先生,我很抱歉??」他没来的及想为自己受辱感到抱歉、为私密之处被侵犯感到抱歉、更为他竟然胆敢感到一丝愉悦而感到抱歉与羞愧时,

    「别说了。维尔纳,通通都,别说了。」先生面带担忧看着他嘴角凝固的血迹、红肿的双手,再一次俯身吻了上去,厚实的大手带着茧,亲柔地抚过维尔纳身上每一个隐隐做痛的伤处,彷佛经过玛格丽特的治疗般,痛楚消失了,也许他今晚终於能睡个好觉。

    但是对维尔纳来说,能与先生亲密接触的机会可b睡个好觉珍贵多了。他轻轻从病床坐起,想回应先生的吻。於是他们缠绵了起来,身材高壮的玻尔先生刻意弯下腰抚着他的金发,让维尔纳的动作不至於太费劲。

    就在此时。所有的羞愧、自责与耻辱通通灰飞烟灭,因为他的心被满满的厚实的关Ai填满了。身後极私密的地方也被长着厚茧的粗长手指逐渐填充,当手指根部的茧摩擦到T内某一点时,一声尖细又带着渴求的SHeNY1N自喉头挤出。先生将其他手指涂上娜塔莎的特制软膏,先仔细撑开脆弱的甬道,确定维尔纳虚弱的身子能够负荷,才将其完全填满。

    後x吞进整具男根的感觉丝毫没有先前被侵犯的痛苦,只有腹内空虚得到填满的充实,维尔纳沈醉於身T与先生合而为一的满足感。在确认男孩的甬道能完全容纳那巨物後,先生动起腰肢,维尔纳惊奇地发现深埋肠壁内的巨根正前後挺动着;深入浅出。每一下深cHa都重重碾压到T内的敏感地带,无法隐忍的强烈快感令男孩高声SHeNY1N,下一秒就被男人以唇堵住嘴。「嘘—」玻尔先生轻喘着道,「娜塔莎就在不远处呢。其他孩子在一楼,我想你应该不想让他们听见吧。」维尔纳原本染上情慾的脸红到了耳根。

    又是一阵激烈的ch0UcHaa,两人一同低喘着S了出来。维尔纳之前并非没有sh0Uy1NgSJiNg的经验:他与维尔茨堡的小夥伴们也曾经看着印有X感nV郎的杂志b赛谁先S出来,但这次他的手一次也没有触m0过前端的男根,仅仅凭着後庭被ch0UcHaa的快感就S了出来。玻尔先生取了块帕子替两人清洁身T。又伸指替维尔纳将後x深处残留的JiNgYe一点一点抠挖出来。这过程又刺激到男孩T内的敏感点,他咬着唇忍住叫出声,最後还是破功轻声SHeNY1N。玻尔先生笑着又搂住他。维尔纳此刻觉得自己是最幸福的人了,先前所有的不安与罪恶感通通被来自先生的Ai溶解。玻尔先生又吻了他一次,说着晚点玛格丽特就会回来治疗他的伤势,要他好好休息。维尔纳觉得再香甜的梦也b不上方才的快感诱人了,但他还是累得一闭上眼就失去意识。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章